Аз съм просто човек който държи на това, в което вярва.
Jsem jenom chlápek, co si stojí za tím, v co věří.
Аз съм просто човек с малка частна фирма!
Já jsem jen člověk s malou soukromou firmou!
Ще се опитам да го посетя през следващите няколко седмици, но ако не успея, ще ми бъде много тъжно, но всъщност, това означава, че съм просто човек.
Příštích pár týdnů se ho budu snažit navštěvovat, ale když to nepůjde, bude mě to sice moc mrzet, ale ve skutečnosti se akorát ukáže, že jsem jen člověk.
Аз съм просто човек в бар.
Já jsem jen chlap v baru.
Кажи им, че съм просто човек живеещ по божиите правила.
Řekněte jim, že jsem jen muž, který chce žít podle božích zákona.
Само Блъдстийл е, а аз съм просто човек.
Jen krvavě oceli. Jsem pouhý čIověk.
Знам какво мислите за мен, но сега съм просто човек, който познава майката на Меган.
Vím, co si o mě asi myslíte, ale právě teď... Jsem jen někdo kdo zná Meganinu matku.
Аз съм просто човек в градския съвет.
Jsem jen jeden z kandidátů do městské rady.
В момента съм просто човек, който чака да отиде на среща със готино момиче, което, очевидно, предпочита да работи.
Teď jsem jenom chlap, co čeká, až půjde na rande s roztomilou holkou, kterou zřejmě víc zajímá práce.
Но по-възрастните жени имат нужда, и аз съм просто човек от плът и кръв.
Ale starší ženy mají také potřeby a já jsem jenom chlap z masa a krve.
Но аз не съм Ууу, аз съм просто човек.
Ale pravda je, že jím nejsem, jsem jen člověk.
Не съм си мислела, че ще го кажа, но съм просто човек, Бо, а и ти не изглеждаш много весела.
Víš, nemyslela jsem si, že to kdy řeknu, ale jsem jen člověk, Bo. A bez urážky, ale taky nevypadáš moc čiperně.
Виж, аз съм просто човек, но това е за пари.
Hele, jsem jenom člověk, ale tohle je za peníze.
Аз съм просто човек, като всеки друг.
Jsem jen člověk, jako všichni ostatní.
Те са все повече и повече загрижени да ги опазят, а аз... съм просто човек, който не може да откаже на децата.
Stále více a více se zapojují do ochrany přírody a já jsem jen muž, který svému dítěti nedokáže říct ne.
Аз съм просто човек, който работи за.
Já jsem jen chlap, který pro někoho dělá.
Аз съм просто човек с ниска кръвна захар.
Jen mám nízkou hladinu cukru v krvi.
Без магията съм просто човек, застрелян от баща си.
Rozšiřuje se to a bez magie jsem jenom někdo, koho zastřelil jeho táta.
Аз съм просто човек, опитващ да върши правилното нещо.
Jsem jen muž, který se snaží udělat správnou věc.
Аз... аз съм просто човек, който не иска повече да върши зло.
Já... jsem jen člověk, který už nechtěl nikomu ublížit.
Аз съм просто човек, който разполага с милиони долари.
Jsem jenom chlap, který přišel o několik milionů.
Аз съм просто човек в метрото.
Já jsem pouze muž v metru.
Хей, аз съм просто човек, док.
Hele, jsem jenom člověk doktůrku. Stejně tak on.
Аз съм просто човек, говорещ с кола и молещ я да ме обича.
Jsem jen člověk dívám se na auto a žádám ho, aby mě milovalo.
Днес съм просто човек, наслаждаващ се на компанията на невероятна жена.
Dnes večer, jsem jen obyčejný muž užívající si společnost uhrančivé ženy.
Аз съм просто човек в кутия.
Jsem jen chlápek v budce, vyprávějící příběhy.
Виж, аз съм просто човек, опитващ се да избута деня.
Jsem jenom chlápek, kterej přežívá den za dnem.
Аз съм просто човек, опитващ да си свърши работата, точно като вас.
Jsem jenom chlap, co dělá svou práci stejně, jako ty a ostatní.
Аз съм просто човек с план.
Jsem jen člověk, který má plán.
Или аз съм просто човек, изпитващ едни и същи неща, като теб в момента?
Nebo jsem jen muž očekávající stejné věci jako právě teď i vy?
Аз съм просто човек Който страда много.
Je to jenom muž... co hodně trpí.
Защо понякога съм безсмъртен, а друг път съм просто човек?
Proč jsem někdy nesmrtelný a jindy až příliš lidský?
Всъщност, не знам как да ти помогна, защото аз съм просто човек, а ти си като този магически Орвил Реденбахер тип човек, който е изобретил цялата Вселена, но ще дам всичко от себе си.
Upřímně, nevím, jak ti mám pomoct, protože, já jsem jen člověk a ty jsi, jako, ten magický typ chlapa, jako Orville Redenbacher, který vynalezl celý tento vesmír, ale udělám, co je v mých silách.
Сенаторе, уверявам ви, че съм точният човек за тази работа, защото не съм просто човек.
Senátorko, slibuji vám, že jsem ten pravý člověk pro tuto práci, protože nejsem jen člověk.
1.2268640995026s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?